reaping hook (收割用)鐮刀。
(收割用)鐮刀。 “reap“ 中文翻譯: vt.,vi. 1.刈取,收割,采收。 2.得到,獲得( ...“hook“ 中文翻譯: n. 1.鉤;鐵鉤;吊鉤(=pothook);針鉤;鐮刀 ...“sickle; reaping hook“ 中文翻譯: 鐮刀“reaping“ 中文翻譯: 收割“the reaping“ 中文翻譯: 魔疫; 致命報應“reaping apparatus“ 中文翻譯: 收割裝置“reaping implement“ 中文翻譯: 收割農機具“reaping machine“ 中文翻譯: 收割機。 “reaping the whirlwind“ 中文翻譯: 所收的是暴風“reaping time“ 中文翻譯: 收割期“soul reaping“ 中文翻譯: 靈魂吸取“by hook“ 中文翻譯: 用盡方法; 用窘法“hook“ 中文翻譯: n. 1.鉤;鐵鉤;吊鉤(=pothook);針鉤;鐮刀;〔俚語〕錨。 2.圈套,陷阱。 3.鉤狀物;河灣;鉤狀岬;【動、植】鉤狀器官;【音樂】鉤符();【拳擊】肘彎擊,鉤擊;(高爾夫球中的)左曲球。 4.〔美俚〕手,手指。 5.〔美俚〕麻醉藥〔尤指海洛因〕。 a belt hook 皮帶扣。 a bill hook 鉤刀。 a fish hook 釣鉤。 a telephone hook 電話機鉤鍵。 angle with a silver hook 行賄。 by hook or (by) crook 想方設法,千方百計,不擇手段。 drop [go, pop, slip] off the hooks 〔俚語〕 1. 發狂。 2. 死。 get one's hooks into 〔美口〕占據,占有;懲罰。 get sb. off the hook 〔美俚〕使某人擺脫危境;解除某人的困難或義務。 get the hook 〔美俚〕被解雇。 hook, line, and sinker 〔美俚〕完全地,全部地。 on one's own hook 〔俚語〕獨力地,獨自地。 on the hook 1. 陷入圈套;受拘束,難擺脫。 2. 拖延。 take [sling] one's hook 〔俚語〕逃亡。 with a hook at the end 有保留的同意。 vt. 1.用鉤掛 (in on up) 用釣鉤釣;用鉤針織;鉤住,釣著。 2.(牛)用角尖挑。 3.引(人)上鉤,欺騙。 4.〔俚語〕偷,扒。 5.【拳擊】用肘彎側擊;【高爾夫球】使球向左彎。 vi. 1.彎成鉤形;鉤住。 2.用角挑。 3.【高爾夫球】球向左彎。 hookin 鉤進;鉤住。 hook it 〔美俚〕逃走,快跑〔叫人逃走時的警告語〕。 hookJack 〔美國〕偷懶,逃學。 hookon 鉤在一起;用鉤子掛;鉤上。 hookup 1. 用鉤子鉤住;【機械工程】接上。 2. 【無線電】〔口語〕聯播。 n. -let 小鉤子。 “hook in“ 中文翻譯: 以鉤鉤住, 拉攏“hook on to“ 中文翻譯: 鉤住, 追隨“no hook“ 中文翻譯: 不許用鉤; 請勿用鉤“on hook“ 中文翻譯: 柱機“on the hook“ 中文翻譯: 陷入圈套“s hook“ 中文翻譯: s形鉤; 形鉤“s-hook s“ 中文翻譯: 形鉤“the hook“ 中文翻譯: 我是殺手“careful reaping and threshing“ 中文翻譯: 精收細打; 精心細收“hemp reaping machine“ 中文翻譯: 大麻收割機“in reaping the harvest of his mistakes“ 中文翻譯: 承受錯誤造成的后果“major inner reaping throw“ 中文翻譯: 裹勾腿
reaping machine |